아실만한 분들은 다 아실만한 책
The Art of Computer Programming ( 컴퓨터 프로그래밍의 예술 )
요즘 이 책을 보고 있습니다. 정말 오랜만에 하루에 한 챕터이상 보기 힘든 책을 보고 있습니다.
오늘은 이 책에 대해 적어볼까 합니다. 책에 내용에 초점을 맞춘것이 아닌 전체적인 느낌에 대해 초점을 맞추고 적어보려고 합니다. 책의 세부적인 내용에 대한 것은 서점 홈페이지의 목차같은 것들을 참고하시면 좋을 것 같습니다.
저에 대한 이야기를 잠시 먼저 하면 저는 단지 전산학에 관심이 매우 많은 전자공학과의 학생입니다. 전자공학과 학생이지만 지금 제 머리속에 들어 있는 전자공학에 관련된 지식 보다도 전산학에 관련된 지식이 더 많을 것 같습니다. 어렸을 때 부터 전산에 관심이 많아서 프로그래밍, 네트웍, 컴퓨터구조, 알고리즘, 자료구조, 운영체제론과 같은 것들을 어렸을 때부터 공부를 해왔습니다.
하지만 늘 공부를 하기위해 새로운 책을 접하게 되면 사실 그 내용은 늘 거의 변화가 없고, 겉 모양과 해설의 약간의 차이만을 보여주고 있었습니다. 문제는 그것이었습니다. 새로운 책을 접하는 이유는 사실 약간 다른 설명과 해설을 보기 위함도 있지만, 완전히 새로운 접근법이나 새로운 내용에 대한 기대가 가장 큰 이유가 되겠습니다.
그러던 중에 이 책에 대한 내용을 접하게 되었습니다. The Art of Computer Programming 이라는 책이 있다는 내용이었는데, 내용 자체도 엄청나게 방대하지만 한글로된 책도 없고, 이 책을 다 보지 못하면 전산학에 대해 안다고 하지 말라는 과장 섞인 이야기였습니다. 뭐... 지금 이 책을 보고 있는 저는 저게 과장이 아닐수도 있다는 생각을 하고 있습니다만...
어쨌든, 그만큼 유명하고 대단한 책 임에는 틀림이 없습니다. 하지만 새로운 내용을 접한다는 느낌이 강하진 않습니다. 이 책은 거의 모든 알고리즘에 관한 책이 참고하고 있는 그런 책이기에 새로운 내용을 접한다는 느낌이 강하진 않습니다만 책에 있는 모든 정의들에 대해 군더더기 없는 깔끔한 충격 이라고 해야할까요? 감히 다른 표현으로 언급하기가 어렵습니다. 한마디로 새로운 내용을 접한다는 느낌은 아니지만 이 책의 느낌은 도전해볼만한 과제를 해결하고 있는 그런 느낌입니다. 기존에 내가 알고 있던 것들에 대해 명확히 정립한다 라는 느낌입니다. 이 책에 대한 두가지 느낌은 바로 저런 것입니다.
하지만 아쉬운 점도 있습니다. 말에 대한 문제 입니다. 번역이 잘못 되었다는 것이 아닙니다. 번역은 정말 번역하신 류광 님 께서 엄청나게 노력하신 흔적이 보입니다. 그 자체로 존경입니다. 하지만 말 자체가 어렵습니다. 정말 쉽게 풀어쓴 알고리즘 에 관련된 책이나 초보자를 위한 XXX , 이런 책들을 보시다가 이 책 보시면 기절 하실지도 모르겠습니다. 번역이 잘못된 느낌이 아니라 말 자체가 어렵습니다. 사실 번역이 잘 못 된 느낌이라면 이런 말은 저렇게 바꾸면 될텐데... 라는 생각이 들텐데 이건 그게 아니라 저 말 보다 더 좋은 표현이 있을까? 라는 생각이 듭니다.
오랜만에 대단한 책 한권을 쳐다보고 있습니다. 거의 산을 넘는 듯한 기분을 갖게하는 책 입니다. 제 개인적으로 전산학에 대해 많은 공부를 하셨다고 생각 하시는 분이 아니시면 이 책을 권하고 싶지 않습니다. 전산학에 기본적인 소양이 있으시다고 생각하시는 분 께서만 이 책을 보셨으면 합니다.
The Art of Computer Programming ( 컴퓨터 프로그래밍의 예술 )
요즘 이 책을 보고 있습니다. 정말 오랜만에 하루에 한 챕터이상 보기 힘든 책을 보고 있습니다.
오늘은 이 책에 대해 적어볼까 합니다. 책에 내용에 초점을 맞춘것이 아닌 전체적인 느낌에 대해 초점을 맞추고 적어보려고 합니다. 책의 세부적인 내용에 대한 것은 서점 홈페이지의 목차같은 것들을 참고하시면 좋을 것 같습니다.
저에 대한 이야기를 잠시 먼저 하면 저는 단지 전산학에 관심이 매우 많은 전자공학과의 학생입니다. 전자공학과 학생이지만 지금 제 머리속에 들어 있는 전자공학에 관련된 지식 보다도 전산학에 관련된 지식이 더 많을 것 같습니다. 어렸을 때 부터 전산에 관심이 많아서 프로그래밍, 네트웍, 컴퓨터구조, 알고리즘, 자료구조, 운영체제론과 같은 것들을 어렸을 때부터 공부를 해왔습니다.
하지만 늘 공부를 하기위해 새로운 책을 접하게 되면 사실 그 내용은 늘 거의 변화가 없고, 겉 모양과 해설의 약간의 차이만을 보여주고 있었습니다. 문제는 그것이었습니다. 새로운 책을 접하는 이유는 사실 약간 다른 설명과 해설을 보기 위함도 있지만, 완전히 새로운 접근법이나 새로운 내용에 대한 기대가 가장 큰 이유가 되겠습니다.
그러던 중에 이 책에 대한 내용을 접하게 되었습니다. The Art of Computer Programming 이라는 책이 있다는 내용이었는데, 내용 자체도 엄청나게 방대하지만 한글로된 책도 없고, 이 책을 다 보지 못하면 전산학에 대해 안다고 하지 말라는 과장 섞인 이야기였습니다. 뭐... 지금 이 책을 보고 있는 저는 저게 과장이 아닐수도 있다는 생각을 하고 있습니다만...
어쨌든, 그만큼 유명하고 대단한 책 임에는 틀림이 없습니다. 하지만 새로운 내용을 접한다는 느낌이 강하진 않습니다. 이 책은 거의 모든 알고리즘에 관한 책이 참고하고 있는 그런 책이기에 새로운 내용을 접한다는 느낌이 강하진 않습니다만 책에 있는 모든 정의들에 대해 군더더기 없는 깔끔한 충격 이라고 해야할까요? 감히 다른 표현으로 언급하기가 어렵습니다. 한마디로 새로운 내용을 접한다는 느낌은 아니지만 이 책의 느낌은 도전해볼만한 과제를 해결하고 있는 그런 느낌입니다. 기존에 내가 알고 있던 것들에 대해 명확히 정립한다 라는 느낌입니다. 이 책에 대한 두가지 느낌은 바로 저런 것입니다.
하지만 아쉬운 점도 있습니다. 말에 대한 문제 입니다. 번역이 잘못 되었다는 것이 아닙니다. 번역은 정말 번역하신 류광 님 께서 엄청나게 노력하신 흔적이 보입니다. 그 자체로 존경입니다. 하지만 말 자체가 어렵습니다. 정말 쉽게 풀어쓴 알고리즘 에 관련된 책이나 초보자를 위한 XXX , 이런 책들을 보시다가 이 책 보시면 기절 하실지도 모르겠습니다. 번역이 잘못된 느낌이 아니라 말 자체가 어렵습니다. 사실 번역이 잘 못 된 느낌이라면 이런 말은 저렇게 바꾸면 될텐데... 라는 생각이 들텐데 이건 그게 아니라 저 말 보다 더 좋은 표현이 있을까? 라는 생각이 듭니다.
오랜만에 대단한 책 한권을 쳐다보고 있습니다. 거의 산을 넘는 듯한 기분을 갖게하는 책 입니다. 제 개인적으로 전산학에 대해 많은 공부를 하셨다고 생각 하시는 분이 아니시면 이 책을 권하고 싶지 않습니다. 전산학에 기본적인 소양이 있으시다고 생각하시는 분 께서만 이 책을 보셨으면 합니다.